[postlink]http://sandeepkhare-kavita.blogspot.com/2011/01/nastes-ghari-tu-jevha.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=shnGoJoxYm8endofvid [starttext]
Song: Nastes ghari tu jevha
Movie Album :-
Singer : Sandeep Khare
[endtext]
Song: Nastes ghari tu jevha
Movie Album :-
Singer : Sandeep Khare
[endtext]
1 comments:
here is translation Translation of Marathi Lyric
Nasates Ghari tu Jhenvha by Salil Deshpande
When Wife is not at home………………..
This is a song of a husband whose wife is not at home. The meaning :
When you are not at home,
Life gets broken
the stitches of the living get loose
and family is teared apart
There is loud thunder
as if lightening has broken the sky
Earth looses its direction
And moon becomes an orphan
Sun rays linger at the door
And leave disappointingly
Breeze stops at the window
Then goes back without carrying your fragrance
I remember the early mornings
When I got lost in your embrace
And stopping of heart without a breath
Now I am hopeless without you
Please tell me my beloved
What should I tell to this home?
Even the holy tall oil lamp is nervous
It is also going off with me
I am neither old enough, nor independent
I realize when I am without you
That my life has come to a halt.
{Translation by Ravindra Torne
torneravi@gmail.com}
*****
Post a Comment